| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
736 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Opet Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja.
Moje lice puno bola sada stari Moje oci pune tuge gube sjaj Jedna zena je daleko i ne mari Za moj zivot, tuzan zivot taj.
Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja.
Vise nema sunca da me grije Za me sve izgubilo je car U pepelu srece jos se krije Ljubavi nase neugasli zar.
Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja Lyrics by Drugi NaÄin Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Again | |
563 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Nocima ne spavam gledam u mrak Svjetlosti trazim... Nocima ne spavam gledam u mrak Svjetlosti trazim i najmanji trag Djevojka kraj mene kao da nije tu Neosecam nista bas nista za nju. Razmisljam o svemu o sebi i njoj O carstvu samoce u ljubavi toj Sadasnjosti proslost vode nas ka dnu Buducnost se gubi u nejasnom snu.
Carstvo samoce izmedu nas Prazna tisina dosade znak Zar cigarete tezak je zrak Glumim joj ljubav trazeci spas.
Izlazimo rijetko jer nevoli to a svade sve cesce nam donose zlo U drustvu je hladna i odbojna sva Ogovara svakog to sve je sto zna O njoj se necuje povoljan sud Nikom nije draga ta njezina cud Nema poverenja u meni za nju Buducnost nas ceka u srusenom snu. Lyrics by Drugi NaÄin. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις I haven't slept for nights, I look at the dark ... | |
| |
381 Γλώσσα πηγής Lovisa Tryggsäter första gÃ¥ngen jag sÃ¥g dig,... Lovisa Tryggsäter
första gÃ¥ngen jag sÃ¥g dig, känndes det specielt. Du är en del av mig, precis som en syster. Jag älskar dig tills jag dör, du kommer alltid finnas i mitt hjärta, du är sÃ¥ otroligt snäll & ställer alltid upp för mig. Om du är ledsen kommer du alltid kunna prata med mig, för jag kommer alltid stÃ¥ vid din sida. Imorgon ska vi ha det bäst gumman, vi ska bara göra sÃ¥nt som bara vi kan göra. Jag kan inte förklara min vänskap till dig, den är otrolig. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Lovisa Tryggsäter | |
| |
| |
383 Γλώσσα πηγής brev til c. Hei C. Takk for mailen. Vil forsøke skeive med oversettelse til portugisisk. HÃ¥per det blir riktig Det jeg sier er at jeg reiser til Vila Velha i februar 2009 og blir der i 3-4 uker. Min datter bor i Vila Velha sammen med sin brasiliansek venn. Har vært inne pÃ¥ hjemmesiden til din restaurant og den ser jo flott ut. det jeg sa om snø var bare at det er kommet en del snø her i nord, sÃ¥ nÃ¥ kan jeg ta noen skiturer. HÃ¥per dette ble forstÃ¥elig for deg
K. <names abbrev> Ολοκληρωμένες μεταφράσεις carta a C. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |